HELP — German

HELP

Optionen
Hi, I know you guy speak German, but I need help. My mom is planning a non competitive run for this summer and in Altanea there are always many visitors from Germany and Austria. I would like to explain the run to them in their language, just for being nice to all. Can someone translate the following lines in german for me, please?

Altanea RUN
On Saturday 14th, June 2014, in Altanea will take place a non-competitive running race that will starts at 8pm in front of "La Quercia" gallery. There will be two race paths: 6 km and 12 km. Registration on-site within 8:00 pM

Thanks to anyone who wants to help me.

Kommentare

  • Hiddles21
    Hiddles21 Beiträge: 31 Member
    Optionen
    "Am Samstag, den 14. Juni 2014 findet in Altanea ein wettbewerbfreier Lauf statt, der um 20:00 vor der "La Quercia" Galerie beginnt. Es wird zwei Laufpfade geben: 6km und 12km. Die Registrierung erfolgt vor Ort bis spätestens 20:00"

    I struggeled with the word "non-competitive", I translated it with "wettbewerbsfrei" but maybe someone else knows a better translation for the word?
  • itze62
    itze62 Beiträge: 64
    Optionen
    Altanea Lauf

    Am Samstag den 14. Juni 2014 wird in Altanea ein Volkslauf stattfinden. Der Lauf beginnt um 20:00 Uhr vor der Galerie ‚La Quercia‘. Es wird eine Laufstrecke von 6 KM und eine Laufstrecke von 12 KM Länge geben. Die Registrierung erfolgt vor Ort bis 20:00 Uhr.

    ======================

    I translated it with 'Volkslauf.'

    It means fun run for anybody
  • Francesca_Valentina
    Optionen
    You are amazing!!!Thanks!!!