Translation?
Ok, so I know this is COMPLETELY off topic!! But I need some help with a translation. I want to get a tattoo of one of the commandments on my foot "Honour thy father and mother". I want it translated into Italian. I'm posting this on here, cause I'm hoping that at least ONE of you out there can speak Italian fluently.
The translation I got for it is "Onora il padre e la madre." Is this right? i see that sometimes the "il" is replaced with "tua". If anyone knows the exact translation, can you please let me know?? I'm getting this tattoo for my parents, and to remind myself that no matter what happens, they will always be there for me before anyone else.
The translation I got for it is "Onora il padre e la madre." Is this right? i see that sometimes the "il" is replaced with "tua". If anyone knows the exact translation, can you please let me know?? I'm getting this tattoo for my parents, and to remind myself that no matter what happens, they will always be there for me before anyone else.
0
Replies
-
With the jokers here, I'm not so sure I'd trust the answers.0
-
tua means `your` in italian...0
-
With the jokers here, I'm not so sure I'd trust the answers.
Bahahahaha!! Brutal honesty but I agree!0 -
i think its right but taking 1010
-
I'm not going to be any help in the translation, but I think it's a wonderful thing you're doing. A great way to honor your parents.0
-
With the jokers here, I'm not so sure I'd trust the answers.
Bahahahaha!! Brutal honesty but I agree!
Why so negative about the people on here?0 -
I would verify it another way. If this is going to be on your body forever you want to make sure it's 100% right!0
-
I have a translation app on my phone and it came up exactly as you posted. That's a sweet idea.0
-
From this website (http://www.biblestudytools.com/ephesians/6-2-compare.html) I get:
Onora tuo padre, e tua madre.0 -
Ok, so I know this is COMPLETELY off topic!! But I need some help with a translation. I want to get a tattoo of one of the commandments on my foot "Honour thy father and mother". I want it translated into Italian. I'm posting this on here, cause I'm hoping that at least ONE of you out there can speak Italian fluently.
The translation I got for it is "Onora il padre e la madre." Is this right? i see that sometimes the "il" is replaced with "tua". If anyone knows the exact translation, can you please let me know?? I'm getting this tattoo for my parents, and to remind myself that no matter what happens, they will always be there for me before anyone else.
Go to proz.com. Lots of certified translators there in many languages. You can asked your question on the message board.0 -
it depends on how formal you want it to sound. i'd go with 'il' but that's because i think 1) it looks better on a tattoo and 2) it sounds more formal and fancy.0
-
Google translate: Onora tuo padre e la madre0
-
You could maybe go to a local college and speak with a Professor My husband is German and says a lot of the online translators are no good. Good luck!0
-
Google translate: Onora tuo padre e la madre
I'm sorry, but as a translator, I have to add : NEVER trust Google Translate!0 -
Hi! im not italian but im portuguese and its both latin languages, but you better ask an expert, you dont wanna get a tattoo based on someone you dont know, id say! so onora il padre e la madre i think it means honor the father and the mother. i think you want onora tuo padre e tua madre.0
-
Thank you everyone! I'm in a small city, so there aren't really any translators here. But I'll definitely do my research and try to find a professional who can give me an exact translation.0
-
I just got a translation from a couple of professionals from proz.com (thank you for suggesting that site), and they all said the same thing. The translation is "Onora il padre e la madre".0
-
Would you get something tattooed to your body on the advice of complete strangers? People do joke. People on the internet do sometimes joke to see if a person is "gullible" enough to listen to them. It would provide some people endless laughs to know that someone got a misspelling tattooed on them.
Edit: This is to the person who asked about why so negative about the people on this site.0 -
you can also google "i comandamenti", its gonna give you the commandments in italian, you can compare! or dieci comandamenti!0
-
Hi there. I'm 100% Italian and the translation you have is correct. That is "Onora il padre e la madre."
You can't literally translate it from English, which would make it "Onora tuo padre e tua madre" because that is not correct in Italian. Also, being one of the 10 commandments, it should be quoted as it is, which is "Onora il padre e la madre."
Hope that helps.0 -
Why be skeptical? Because it is a tattoo and she doesn't want one that says, "My foot has a fungus".0
-
I would try and find some Italian people and ask them. You want it to be culturally sound, word for word doesn't always translate. Good luck!!0
-
I don't know Italian, but I do know some Spanish (they are related). I know that il means "the" or "to the." The rest looks reasonably accurate. The only thing I question is the grammar. It looks close to a word-for-word translation from English; I would assume you want the phrase in true Italian, meaning the same meaning but with the grammar of the language.
Sorry I'm not more help than that.
Have you thought of checking with a local Catholic parish? Until recently everything was in Latin (the base for italian and other "romantic" languages), and they might just be able to answer your question for you.
Edit: oops, looks like I'm too slow, you've got the answer0 -
It is "Onora il padre e la madre." See my previous post. Gosh if we had to study that sentence at Sunday school...0
-
Thanks everyone for the help0
-
Does anyone see the irony in getting a tattoo to honor one's parents? That's a joke, of course. But I remember some fairly threatening (at the time) "promises" about what would happen if I got a tattoo.
That said, Moses didn't speak Italian. So why are you going with that?
-wtk0 -
um. it has absolutely nothing to do with Moses speaking or not speaking Italian. My background is Italian which is why I want it translated into Italian.0
This discussion has been closed.
Categories
- All Categories
- 1.4M Health, Wellness and Goals
- 393.6K Introduce Yourself
- 43.8K Getting Started
- 260.3K Health and Weight Loss
- 176K Food and Nutrition
- 47.5K Recipes
- 232.6K Fitness and Exercise
- 431 Sleep, Mindfulness and Overall Wellness
- 6.5K Goal: Maintaining Weight
- 8.6K Goal: Gaining Weight and Body Building
- 153K Motivation and Support
- 8K Challenges
- 1.3K Debate Club
- 96.3K Chit-Chat
- 2.5K Fun and Games
- 3.8K MyFitnessPal Information
- 24 News and Announcements
- 1.1K Feature Suggestions and Ideas
- 2.6K MyFitnessPal Tech Support Questions