Fit guys who like thick chicks
Options
Replies
-
funjen1972 wrote: »OK, now I need another definition. I've heard this phrase about men liking women with "meat on their bones." Does "meat" refer to actual muscle, or is this just a cute way of saying more weight/extra body fat? Because it's confusing, since it sounds to me like it should mean more muscular girls, but I usually hear it being said by and about women with higher than average body fat instead.
SO what the hell does that phrase actually mean? Anybody?
For me it means that I'm ok with a woman being either. I like a woman with a few curves, whether that be from higher than average body fat or muscle. Thick can mean different things to different people, but this is what I mean when I say a woman with meat on her bones. Just my personal opinion.1 -
meat as in muscle?0
-
stompybird1911 wrote: »meat as in muscle?
Either/or meat or excess body fat. Curves.1 -
gotcha0
-
Raises hand2
-
Agree0
-
Seems like a trap.3
-
It's probably less about thick or thin or degrees thereof...there are many factors and, of course, chemistry.1
-
SurfyPantz wrote: »In New Zealand, when you refer to someone as being 'thick', you are implying that they are stupid. Australia agrees, amirite @slimgirljo15? So................................there's that. But hey, whatever floats ya boat brah
It's that way in the states as well. Someone can be thick....thick headed....not good things. But as I have learned with English.....it seems there are lots of meanings for the same word.1 -
SurfyPantz wrote: »In New Zealand, when you refer to someone as being 'thick', you are implying that they are stupid. Australia agrees, amirite @slimgirljo15? So................................there's that. But hey, whatever floats ya boat brah
It's that way in the states as well. Someone can be thick....thick headed....not good things. But as I have learned with English.....it seems there are lots of meanings for the same word.
Exactly "crib" {standard}, is an baby's bed but "crib" {slang}, is an entire house!3 -
SurfyPantz wrote: »SurfyPantz wrote: »In New Zealand, when you refer to someone as being 'thick', you are implying that they are stupid. Australia agrees, amirite @slimgirljo15? So................................there's that. But hey, whatever floats ya boat brah
It's that way in the states as well. Someone can be thick....thick headed....not good things. But as I have learned with English.....it seems there are lots of meanings for the same word.
I know! It's funny and interesting how the english language works in different countries. When I was travelling America in my 30's I kept hearing people saying "we're rooting for this person, or, that football team". It always made me laugh because in New Zealand, 'rooting' is a sexual act as is 'humping'. So, when Americans celebrate 'Hump Day' I think, wow, you guys have a day of celebration for that, cool
Are there many differences between Kiwi and Aussie terms and slang?1 -
SurfyPantz wrote: »SurfyPantz wrote: »SurfyPantz wrote: »In New Zealand, when you refer to someone as being 'thick', you are implying that they are stupid. Australia agrees, amirite @slimgirljo15? So................................there's that. But hey, whatever floats ya boat brah
It's that way in the states as well. Someone can be thick....thick headed....not good things. But as I have learned with English.....it seems there are lots of meanings for the same word.
I know! It's funny and interesting how the english language works in different countries. When I was travelling America in my 30's I kept hearing people saying "we're rooting for this person, or, that football team". It always made me laugh because in New Zealand, 'rooting' is a sexual act as is 'humping'. So, when Americans celebrate 'Hump Day' I think, wow, you guys have a day of celebration for that, cool
Are there many differences between Kiwi and Aussie terms and slang?
Yeah definitely. But because we are so close in location and relations (we have a tight bond from the war years), phrases tend to overlap and meld. I think a New Zealander will always understand what an Australian is talking about even if another country does not, and will get the joke, even if we are the butt of them and vice versa!
I learned yesterday that derriere means butt. I thought I was done learning English....it never stops!2 -
SurfyPantz wrote: »SurfyPantz wrote: »SurfyPantz wrote: »In New Zealand, when you refer to someone as being 'thick', you are implying that they are stupid. Australia agrees, amirite @slimgirljo15? So................................there's that. But hey, whatever floats ya boat brah
It's that way in the states as well. Someone can be thick....thick headed....not good things. But as I have learned with English.....it seems there are lots of meanings for the same word.
I know! It's funny and interesting how the english language works in different countries. When I was travelling America in my 30's I kept hearing people saying "we're rooting for this person, or, that football team". It always made me laugh because in New Zealand, 'rooting' is a sexual act as is 'humping'. So, when Americans celebrate 'Hump Day' I think, wow, you guys have a day of celebration for that, cool
Are there many differences between Kiwi and Aussie terms and slang?
Yeah definitely. But because we are so close in location and relations (we have a tight bond from the war years), phrases tend to overlap and meld. I think a New Zealander will always understand what an Australian is talking about even if another country does not, and will get the joke, even if we are the butt of them and vice versa!
I learned yesterday that derriere means butt. I thought I was done learning English....it never stops!
Where are you from? I thought you were american?0 -
SurfyPantz wrote: »SurfyPantz wrote: »SurfyPantz wrote: »In New Zealand, when you refer to someone as being 'thick', you are implying that they are stupid. Australia agrees, amirite @slimgirljo15? So................................there's that. But hey, whatever floats ya boat brah
It's that way in the states as well. Someone can be thick....thick headed....not good things. But as I have learned with English.....it seems there are lots of meanings for the same word.
I know! It's funny and interesting how the english language works in different countries. When I was travelling America in my 30's I kept hearing people saying "we're rooting for this person, or, that football team". It always made me laugh because in New Zealand, 'rooting' is a sexual act as is 'humping'. So, when Americans celebrate 'Hump Day' I think, wow, you guys have a day of celebration for that, cool
Are there many differences between Kiwi and Aussie terms and slang?
Yeah definitely. But because we are so close in location and relations (we have a tight bond from the war years), phrases tend to overlap and meld. I think a New Zealander will always understand what an Australian is talking about even if another country does not, and will get the joke, even if we are the butt of them and vice versa!
I learned yesterday that derriere means butt. I thought I was done learning English....it never stops!
Where are you from? I thought you were american?
I am Puerto Rican that lives in the states now, has for a long time....I am American1 -
SurfyPantz wrote: »HAAahah I will never find the word 'derriere' sexy though! It reminds me of a stuffy englishman drinking tea
I think it's not a word that was used much where I lived. It snuck by me for decades!1
Categories
- All Categories
- 1.4M Health, Wellness and Goals
- 391.8K Introduce Yourself
- 43.5K Getting Started
- 259.8K Health and Weight Loss
- 175.6K Food and Nutrition
- 47.3K Recipes
- 232.3K Fitness and Exercise
- 395 Sleep, Mindfulness and Overall Wellness
- 6.4K Goal: Maintaining Weight
- 8.5K Goal: Gaining Weight and Body Building
- 152.7K Motivation and Support
- 7.8K Challenges
- 1.3K Debate Club
- 96.3K Chit-Chat
- 2.5K Fun and Games
- 3.3K MyFitnessPal Information
- 23 News and Announcements
- 960 Feature Suggestions and Ideas
- 2.3K MyFitnessPal Tech Support Questions