English to USA Translations
These just really amuse/interest me.
I love how you call Porridge - Oatmeal, makes it sound much more appealing
A pavement is a sidewalk
Rubbish is Trash
Anyone got any others? Likes or pet hates?
I made a bunch of friends in Florida once so we were taking it in turns to speak in each other's accents - hearing them trying to be English and saying the word "bottle" was too funny! :laugh:
I love how you call Porridge - Oatmeal, makes it sound much more appealing
A pavement is a sidewalk
Rubbish is Trash
Anyone got any others? Likes or pet hates?
I made a bunch of friends in Florida once so we were taking it in turns to speak in each other's accents - hearing them trying to be English and saying the word "bottle" was too funny! :laugh:
0
Replies
-
We say "tons"
You say "loads"
I always notice that. I kind of like it.0 -
"lorry" vs "semi"
"biscuit" vs "cookie"0 -
i love when you guys say BOLLOCKS!0
-
Potato chips = Crisps
Candy (like hard candy & similar = Lollies
JM0 -
car park = parking lot
gateaux = cake
prawns = shrimp
lemonade = lemon lime soda (7up, Sprite)
chips = fries
cossie = swimsuit0 -
I once saw a daycare called "Little Bugger's PreSchool."0
-
spanner = wrench
boot = trunk (car)
windscreen = windshield (car)
mate = buddy, friend
*kitten* = cigarette
cheers = goodbye
My favorite story is from a male friend that was stationed there and was told by a woman at the end of the evening to "OK knock me up in the morning." A discussion took place as to what the woman meant as in USA "knock up" means to make make pregnant not to wake up by knocking on the door.
I know more but I can't think of them now and someone will probably post them later.0 -
Potato chips = Crisps
Candy (like hard candy & similar = Lollies
JM
We call lolly pops lollies, hard candy would just be called sweets I think :laugh: or hard boiled sweets0 -
They are called lollies in Australia and New Zealand.
Irish(me) and English call them sweets0 -
Pavement = sidewalk
Crisps = chips
Chips = french fries
Biscuits = cookies
"It was quite good" = i didn't like it
prawns = shrimp
baps = buns
ugh cant think of any more atm but my boyfriend and i are constantly hearing eachother say words we've never heard of0 -
fortnight. I worked on a project once with an Australian, and he used fortnight as a timeframe, and I had to look it up to see that it means 14 days (not 4).0
-
haha we don't say 'knock me up' or 'gataux'
love that Americans think we do though.
you say 'pissed' to mean angry.... i keep thinking you're describing yourself as 'so drunk' not 'so angry'...
xxx0 -
spanner = wrench
boot = trunk (car)
windscreen = windshield (car)
mate = buddy, friend
*kitten* = cigarette
cheers = goodbye
Good try but Cheers = Thank you :-D0 -
sneakers = trainers
briefs = v-fronts
costumed = fancy dress0 -
I loved being in Australia and comparing the words. Maybe I just like linguistics..
Que = Line
Pissed = Drunk
JM0 -
This one can be amusing:
trousers = pants
pants = underpants0 -
"smart" vs. "nice"
"carry on" vs. "go past"
I should have a ton. The boyfriend and I spend every Saturday night watching British sitcoms, but my brain shuts down when I actually try to think of anything!
I wish I could speak British instead of American, but I can't do accents (other than the one I have) and I would just sound silly.0 -
oh yeh... the 'candy' 'chocolate' thing confuses me. to me candy is old style hard boiled sweets x0
-
spanner = wrench
boot = trunk (car)
windscreen = windshield (car)
mate = buddy, friend
*kitten* = cigarette
cheers = goodbye
My favorite story is from a male friend that was stationed there and was told by a woman at the end of the evening to "OK knock me up in the morning." A discussion took place as to what the woman meant as in USA "knock up" means to make make pregnant not to wake up by knocking on the door.
I know more but I can't think of them now and someone will probably post them later.
knock me up in the morning....ARE YOU SERIOUS? I'm laughing hysterically at this as I type!!!!!!0 -
My junior year of college, I watched only British TV and listened to only British bands. I had to start re-Americanizing myself when people stopped being able to understand me!0
-
An American friend of mine was going to Ireland for the first time. He's a smoker so I said to him on the phone:
"oh, there's a new law there now so you can't stamp out *kitten* on the street or it's a £200 fine"
His reply was "WHAT!?!....."0 -
Different...but along the same lines...
When I was in Ireland they would say "gather" instead of "pick up" for our ride in the morning. Apparently pick up would indicate a slightly more intimate experience haha.
When I was very young and in Germany someone offered my male friend a douche before dinner. In our young age we thought this was hilarious...not realizing they were talking about a shower0 -
*kitten* = *kitten*
Trousers = Pants
Pants = underwear0 -
You say lie low, we say floaty/air mattress/inflatable. That one got me confused for a second while on vacation with Brits and Aussies :happy:0
-
trump - fart0
-
You say lie low, we say floaty/air mattress/inflatable. That one got me confused for a second while on vacation with Brits and Aussies :happy:
hahaha lilo not lie low hahahahaha Sounds the same I'll give you that but this made me laugh!!! xx0 -
spanner = wrench
boot = trunk (car)
windscreen = windshield (car)
mate = buddy, friend
*kitten* = cigarette
cheers = goodbye
My favorite story is from a male friend that was stationed there and was told by a woman at the end of the evening to "OK knock me up in the morning." A discussion took place as to what the woman meant as in USA "knock up" means to make make pregnant not to wake up by knocking on the door.
I know more but I can't think of them now and someone will probably post them later.
knock me up in the morning....ARE YOU SERIOUS? I'm laughing hysterically at this as I type!!!!!!
I was an exchange student in England, and another American said that to a British classmate (girl) in front of her father. Turns out, the American meaning was taken. Boy was the girl red, and the dad upset.0 -
So I'm American living in the UK. When I say "we" I mean Americans.
We say suspenders, you say braces
We say garters, you say suspenders
My old boss used to say "for belts and braces" and I was more than confused, haha, since for us, braces are a brace (the metal things on your teeth to make them straighter)
Also cilantro = coriander
zucchini = courgette
eggplant = aubergine
Why we felt the need to call those something else is beyond me.
Also love the difference in pronunciation of some things over here. Yoghurt sounds like boggart. You say *kitten* the way we say pasta and we say *kitten* the way you say pasta.0 -
I have relatives from the West Indies, so I know tons of these.
We say sweater you call it a JUMPER
I take the subway.. you take the tube
Diapers - Nappies
barrister - lawyer
Bugger off, feck, gobstopped, sod off, snog
Candy floss - Cotton Candy
Car park - parking lot
Caravan - Trailer
Loo- toilet0 -
car park = parking lot
gateaux = cake
prawns = shrimp
lemonade = lemon lime soda (7up, Sprite)
chips = fries
cossie = swimsuit
Sort of - a gateau is a very specific type of cake (like black forest gateaux). Cake is cake. A gateau is a gateau0
Categories
- All Categories
- 1.4M Health, Wellness and Goals
- 393.4K Introduce Yourself
- 43.8K Getting Started
- 260.2K Health and Weight Loss
- 175.9K Food and Nutrition
- 47.4K Recipes
- 232.5K Fitness and Exercise
- 424 Sleep, Mindfulness and Overall Wellness
- 6.5K Goal: Maintaining Weight
- 8.5K Goal: Gaining Weight and Body Building
- 153K Motivation and Support
- 8K Challenges
- 1.3K Debate Club
- 96.3K Chit-Chat
- 2.5K Fun and Games
- 3.7K MyFitnessPal Information
- 24 News and Announcements
- 1.1K Feature Suggestions and Ideas
- 2.6K MyFitnessPal Tech Support Questions